Kongespejlet (Konungs skuggsjá) er et norsk middelalderskrift fra 1200-tallet. Bogen skildrer datidens verdensbillede og i en dialog mellem far og søn gives gode leveregler. Første del... Læs mere
LEXICON POETICUM - Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog er en fuldstændig ordbog over ord, vendinger, navne m.v., som forekommer i det old-islandske poetiske sprog såvel i... Læs mere
Finnur Jónssons store litteraturhistorie - oprindeligt udgivet under titlen Den old-norske og oldislandske litteraturs historie - er den hidtil mest omfattende historie... Læs mere
Kongespejlet (Konungs skuggsjá) er et norsk middelalderskrift fra 1200-tallet. Bogen skildrer datidens verdensbillede og i en dialog mellem far og søn gives gode leveregler.... Læs mere
At de islandske sagaer er en vigtig del af vores nordiske kulturarv er almindelig kendt af de fleste. Men hvad gik der forud for sagaerne?... Læs mere
De gamle Eddadigte er en kommenteret udgave af Den ældre Edda i to bind. Første bind indeholder de mytologiske digte. Digtene gengives i originalsproget med kommentarer på dansk.... Læs mere
Man skal ikke læse mange sider i de islandske sagaer, før man støder på de første tilnavne - Grim Loddenkind, Dræber-Glum, Ketil Flad-næse eller Torsten... Læs mere
Den norsk-islandske skjaldedigtning af Finnur Jónsson er trods sin alder stadig standardværket indenfor tidlig norrøn digtning. Værket består af to afdelinger. Første... Læs mere
Finnur Jónssons store litteraturhistorie - oprindeligt udgivet under titlen Den old-norske og oldislandske litteraturs historie - er den hidtil mest omfattende historie... Læs mere
Finnur Jónssons store litteraturhistorie - oprindeligt udgivet under titlen Den old-norske og oldislandske litteraturs historie - er den hidtil mest omfattende historie over... Læs mere
En fuldstændig gengivelse af Are Thorgilssons (1067-1148) Íslendingabók kommenteret og oversat af Finnur Jónsson. Denne udgave indeholder ikke blot Íslendingabók på oldislandsk og dansk, men har afbildninger af samtlige sider af det islandske håndskrift.
En fuldstændig gengivelse af Are Thorgilssons (1067-1148) Íslendingabók kommenteret og oversat af Finnur Jónsson. Denne udgave indeholder ikke blot Íslendingabók på oldislandsk og dansk, men har afbildninger af samtlige sider af det islandske håndskrift.